有奖纠错
| 划词

En el párrafo 5 de su resolución, el Consejo de Seguridad también impuso restricciones a los desplazamientos de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y a sus familiares adultos.

安全理事会第5段还限军政府成年家属旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario en 4 minutos20253月合集

La junta militar birmana pide ayuda internacional.

缅甸请求国际援助。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Entonces, para saldar esa deuda lo primero que intenta hacer Alfonsín es enjuiciar a las juntas militares, ¿sí?

, 为偿还那笔债务, 阿尔丰辛首先尝试做的事情就是审判军事委员会,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411月合集

La Fiscalía de la Corte Penal Internacional solicita una orden de arresto para el líder de la junta militar birmana.

国际刑事法院检察官请求对缅甸领导人发出逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 20253月合集

Primero hay desplazamientos internos en Málini, Jeriburquín Afaso por el terrorismo, porque están gobernados por juntas militares por la inestabilidad.

首先,在马林市、耶里布金阿法索因恐怖主义而出现内部流离失所,因为这些地区由军事委员会统治,局势不稳定。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

¿Qué modelo de sociedad armó esta junta militar planteándoselo como un objetivo, como un horizonte a alcanzar?

这个制定样的社会模式,将其视为一个目标,作为一个要实现的地平线?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

La junta militar que se ha hecho con el poder en Gabón dice que no habrá elecciones inmediatas en el pais.

接管加蓬权的表示,该国不会立即举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Este es Víctor en 1985, declarando en el juicio contra las juntas militares que gobernaron su país por más de una década.

这是维克多在1985,在针对统治其国家超军事委员会的审判中作证。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

El presidente dejó al mando a una junta militar, que luego se rendiría ante los sublevados y se exilió temporalmente en Paraguay.

总统将指挥权交给一个军事委员会,该委员会随后向叛乱者投降, 并暂时流亡到巴拉圭。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y comparándolo, digo, con las juntas militares que ejercían la violencia desde el monopolio mismo de la violencia en el Estado, digamos, ¿no?

而且相比之下, 我说的是与那些在国家中通暴力垄断来行使暴力的军事相比,对吧?

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Gustavo Rojas Pinilla llega al poder con una junta militar en un golpe de estado que tiene muy pocos antecedentes en la historia de Colombia.

古斯塔沃·罗哈斯·皮尼利亚在一次军事变中上台,该变在哥伦比亚历史上极为罕见。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Se instaló en Venezuela una junta militar con el general Carlos Delgado, que no tardó nada en reconocer oficialmente el gobierno de la dictadura franquista.

卡洛斯·德尔加多将军在委内瑞拉成立,不久他就正式承认佛朗哥独裁府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

En Níger sigue la incertidumbre tras el golpe de estado de que ha depuesto a su presidente y ha instalado en el poder a una junta militar.

在尼日尔,变推翻总统并由军事委员会接管权后,不确定性仍在持续。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se está planeando una asamblea de representantes de todas las juntas militares de España para la segunda mitad del año 1923 en Madrid, pendiente de acontecimientos imprevistos.

正在计划于1923下半在马德里召开西班牙所有军事委员会代表的会议,具体时间视情况而定。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día202311月合集

En Argentina, cuando fue revocada, se pudo juzgar a los miembros de las juntas militares, todo esto que nos recuerda ahora la película argentina de 1985. La última, José Manuel.

在阿根廷, 当赦免被撤销后, 可以审判军事委员会的成员,这一切现在都让人想起1985的一部阿根廷电影。最后一位是何塞·曼努埃尔。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Hubo procesos de memoria y justicia, como los juicios a las juntas militares en Argentina, donde los generales fueron sancionados y la sociedad pudo escuchar a las víctimas del terrorismo de Estado.

记忆和正义的进程,比如阿根廷对的审判,将军们受到惩罚, 社会得以倾听国家恐怖主义受害者的证词。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Ese procesamiento judicial a las tres juntas militares, según este decreto presidencial, debía estar encabezado por parte de tribunales castrenses, o sea, limitado a un enjuiciamiento militar, un enjuiciamiento a militares por militares.

这次对三个的司法起诉,根据这个总统令, 必须由军事法院主导,即仅限于军事起诉,由士兵起诉士兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

En el mayor estadio del país, los miembros de la junta militar se daban un baño de masas, ante miles de personas que gritaban consignas contra rancia y en apoyo del golpe de estado.

在该国最大的体育场内, 成员进行集体沐浴,数千人高呼反对腐臭和支持变的口号。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201811月合集

La vocera explicó que la Corte ha concluido que los crímenes de lesa humanidad cometidos en Dos Erres fueron parte de una política más amplia de la junta militar que gobernaba el país en aquella época.

发言人解释说,法院已经得出结论,认为在Dos Erres发生的反人类罪行是当时统治该国的军事委员会更广泛策的一部分。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Este juicio a las juntas militares, o sea, a los líderes militares de la dictadura, fue un hecho muy importante para Argentina, pero también para el mundo entero, porque tiene una particularidad que lo vuelve único.

这场针对领导人的审判对于阿根廷乃至整个世界都是一件非常重要的事情,因为它具有独特性,使之成为独一无二的事件。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Estos juicios a las juntas militares que Finalmente van a ser realizados por un tribunal civil y por la Cámara Federal, con dos grandes fiscales a la cabeza como Julio César Estracera y Luis Moreno Campos.

这些针对军事委员会的审判最终将由民事法庭和联邦法院进行,由像胡利奥·塞萨尔·埃斯特拉塞拉和路易斯·莫雷诺·卡马戈这样的两名主要检察官领导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟, 与…同时, 与…相反,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接